GUI toolboxes

administrador de duplicado

View and create multiple versions of the current image. Each version can be edited independently without affecting other versions – all versions use the same underlying image file, but the editing history of each version is stored in its own independent XMP sidecar file.

The duplicate manager lists each version of the current darkroom image along with its preview thumbnail. Hold down the left mouse button on a thumbnail to temporarily show that version in the center view. Double-click to switch to that version and edit it.

advertencia de sobreexposición en RAW

Highlight areas of the image where color channels of the raw input file are clipped.

Clipped color channels imply an overexposed image with loss of information in the affected areas. Some of this information may be recoverable using the highlight reconstruction, color reconstruction or filmic rgb modules.

Click on the

image
icon to show/hide the warning overlay. Right-click on the icon to open a dialog containing the following configuration parameters.

ajustes de impresión

Manage settings for the print view and initiate printing.

controles del módulo

impresora

impresora
Seleccione una de las impresoras instaladas.
medios de comunicación
El tipo de soporte cargado en la impresora (papel normal, papel fotográfico brillante, etc.).
perfil
El perfil ICC de la impresora para el papel cargado. Este es el perfil específico de la impresora y el papel. Este perfil es la última transformación del espacio de color aplicada a la imagen cuyo objetivo es crear una impresión de alta calidad.
intent
The print rendering intent (“perceptual”, “relative colorimetric”, “saturation” or “absolute colorimetric”). See rendering intent for more details.
compensación de punto negro
Si se debe ajustar el punto negro del perfil de salida, que a menudo es más claro que el perfil de entrada. Esto debe estar “activado” cuando el intent se establece en “colorimétrico relativo”.

página

Tamaño de papel
El tamaño del papel en el que se va a imprimir.
orientation
Portrait or landscape (note that darktable chooses the best fit by default).
unidades
La unidad que se utilizará para configurar los márgenes: “mm”, “cm” o “pulgadas”.
márgenes
Configure cada margen por separado o todos juntos haciendo clic en el botón de “bloqueo” del medio.
cuadrícula de visualización
Seleccione el tamaño de la cuadrícula utilizando el campo de entrada (expresado en la unidad seleccionada actualmente). Marque la opción para mostrar la cuadrícula en el lienzo.
encajar a la cuadricula
ayuda a configurar las áreas de la imagen ajustándolas a la cuadrícula para una alineación adecuada.
modo sin bordes requerido
Indica si se debe activar el modo sin bordes de la impresora. Este elemento se activa cuando los márgenes del usuario son más pequeños que los márgenes del hardware de la impresora. Tenga en cuenta que es solo un indicador, ya que no activa el modo sin bordes automáticamente.

diseño de la vista de imagen

ancho / alto de la imagen
Este campo de información muestra el ancho y alto real de la imagen (dados con las unidades seleccionadas) en el papel.
factor de escala
Este campo de información muestra la escala de la imagen para que quepa en el papel. Si este valor es menor que 1, se reduce la escala de la imagen; de lo contrario, se aumenta la escala. Este es un factor importante a tener en cuenta: un valor demasiado grande (escala superior) puede dar como resultado una impresión de baja calidad. También se muestra el ppp correspondiente (puntos por pulgada).
alineación
Seleccione la alineación de la imagen en su área.
botón de área de nueva imagen
crea una nueva área de imagen. Arrastre y suelte en el lienzo para colocarlo. Si la opción Ajustar a la cuadrícula está activada, el área se puede alinear fácilmente con las líneas de la cuadrícula. Se puede colocar una imagen en esta área arrastrándola desde la tira de película y soltándola en la nueva área.
botón eliminar área de imagen
elimine el área de la imagen actualmente seleccionada de la composición.
botón de limpiar diseño
Elimina todas las áreas de la imagen dejando el lienzo vacío.

Los siguientes cuatro campos representan la posición del área actualmente seleccionada en la página: la esquina superior/izquierda en la primera línea y el ancho/alto del área en la segunda línea.

ajustes de mapa

Seleccione los datos de mapas preferidos de varios proveedores. Algunos proporcionarán capas adicionales (vista de satélite, etc.) que puede alternar.

controles del módulo

fuente de mapas
Escoja entre los proveedores de información de fuente de mapas
puntos máximos de polígono
El módulo encontrar ubicación no muestra polígonos con más puntos que estos por razón de velocidad. Habitualmente un polígono de país tiene entre 50.000 y 150.000 puntos.
mostrar OSD
Escoger si mostrar los controles OSD (controles en pantalla) en la esquina superior izquierda de la vista central.
imágenes filtradas
Marque esta casilla para mostrar solo las imágenes de la colección actual (las que se muestran en la tira de película) en la vista central. Desmarque la casilla para mostrar todas las imágenes en la biblioteca actual, donde esas imágenes tienen datos GPS asociados. También puede alternar esta opción presionando Ctrl+S.
máximo de imágenes
Máximo número de miniaturas a mostrar en el mapa.
tamaño del factor de agrupamiento
Aumenta o disminuye el tamaño de área que causa a las imágenes estar agrupadas.
mínimo de imágenes por grupo
El número mínimo de imágenes que deben colocarse en la misma posición para crear automáticamente un grupo de imágenes para ellas.
visualización de miniaturas
Define qué información mostrar en la pantalla del mapa
  • miniaturas: muestra miniaturas de imágenes junto con un contador.
  • contador: Simplemente muestra el número de imágenes (para liberar espacio en el mapa). Desplácese sobre el número de imágenes para mostrar las miniaturas correspondientes. Un marcador de solo recuento se comporta de la misma manera que una miniatura de imagen normal, en términos de codificación de colores, desplazamiento, arrastrar y soltar, etc.
  • ninguno: no muestra nada.
También puede desplazarse por estas opciones presionando Mayús+S.

alerta de recorte

Resalta las áreas de la imagen que pueden presentar recorte de luminancia o gama.

Cuando se envía una imagen a un dispositivo de visualización, cada píxel se representa normalmente como un conjunto de 3 números, que representan la intensidad de los colores primarios rojo, verde y azul en el espacio de color de salida. Debido a que el espacio de color de salida suele estar estrechamente relacionado con el hardware con limitaciones físicas, existe un valor máximo permitido para los canales [R, G, B], que representa la intensidad máxima disponible para ese espacio de color. Del mismo modo, también hay un valor mínimo por debajo del cual los valores de píxeles se asignarán a cero. Cuando intentamos convertir de un espacio de color más grande al espacio de color de salida final, cualquier valor que exceda este máximo se fijará al valor máximo, y cualquier valor por debajo del mínimo se fijará a cero. Este proceso se denomina “recorte” y provocará la pérdida de detalles o colores “incorrectos” para los píxeles con canales recortados.

Display metadata

Muestra la información incrustada dentro de los datos Exif de una imagen, así como una serie de campos de datos adicionales definidos por Ansel.

Al pasar el ratón sobre las miniaturas de imágenes, los datos presentados se actualizan automáticamente para mostrar información sobre la imagen que se encuentra actualmente debajo del cursor del ratón.

Cuando varias imágenes están seleccionadas y el foco no está en una sola imagen, el módulo solo muestra la información común para todas las imágenes. Si algún campo difieres, el texto “<valores varios>” se muestra en su lugar.

editor de metadatos

Edit the metadata of selected images.

Los metadatos son texto de formato libre (título, descripción, creador, editor, derechos, etc.) que describen sus imágenes.

When several images are selected having different values for a given metadata field, the module displays for that field – if you choose to apply changes, these fields will not be changed. If you right-click on the field the different values are listed at the end of the contextual menu. Select one of the values in the menu to apply that value to all of the selected images – the change will be saved once you press the “apply” button or the Enter/Tab key.

encontrar ubicación

Busque una ubicación en el mapa. Debe estar conectado a Internet para utilizar esta función.

Para usar este módulo, escriba el nombre o la dirección de un lugar, presione Entrar y se mostrará una lista de resultados. Haga clic en un elemento de la lista y el mapa se acercará a esa ubicación. Se mostrará un esquema que cubre esa ubicación o un alfiler que apunta a la ubicación.

Se puede utilizar un contorno (polígono) para crear una ubicación de usuario. Verifique el parámetro puntos máximos de polígono en el módulo [configuración del mapa](./ map-settings.md) para asegurarse de que haya suficientes puntos disponibles para que se muestre un polígono.

estilos

Create named styles from selected images’ history stacks and apply styles to selected images.

Styles can either be created within this panel or in the history stack module in the darkroom.

Se muestra una lista de todos los estilos disponibles en el módulo. Un campo de búsqueda encima de la lista le permite localizar un estilo por nombre o descripción. Este módulo también permite editar y eliminar estilos.

Double-click on a style name to apply that style to all selected images. A style may also be applied to all selected images by pressing a shortcut key assigned to it (see preferences > shortcuts) while in the lighttable or darkroom view.

etiquetado

Administre las etiquetas adjuntas a las imágenes.

Las etiquetas proporcionan un medio para agregar información a las imágenes mediante un diccionario de palabras clave. También puede administrar las etiquetas como un árbol jerárquico, lo que puede resultar útil cuando su número aumenta.

Tags are physically stored in XMP sidecar files as well as in Ansel’s library database and can be included in exported images.

definiciones

Las siguientes definiciones asumen que ha configurado una sola etiqueta llamada “lugares|Francia|Norte|Lille “.

evaluación del color

Evalúe los colores y el brillo de su imagen utilizando las condiciones de visualización recomendadas por ISO 12646: 2008.

Al revelar una imagen, la forma en que percibimos el brillo, el contraste y la saturación está influenciada por las condiciones ambientales circundantes. Si una imagen se muestra sobre un fondo oscuro, esto puede tener una serie de efectos adversos en nuestra percepción de esa imagen:

  • Exaggeration of the perceived exposure makes the image seems brighter than it really is. This is nicely illustrated by the Adelson checkerboard shadow effect .
  • A decrease in the perceived saturation in the image makes the colors seem less rich than they really are (the Hunt effect).
  • A decrease in the perceived contrast in the image makes the tones seem flatter than they really are (Bartleson-Breneman effect 3)

El resultado final es que la imagen final puede terminar siendo demasiado oscura y demasiado procesada en términos de contraste y saturación de color. Para evitar esto, la norma “ISO 12646: 2008” hace algunas recomendaciones sobre las condiciones bajo las cuales se deben evaluar los colores de una imagen. El módulo de evaluación de color en el cuarto oscuro coloca un marco alrededor de la imagen para ayudar al usuario a evaluar mejor los colores de la imagen, de acuerdo con las recomendaciones.

exportar

Exportar imágenes seleccionadas.

Files can be exported to a file on disk, email, various online storage locations, a web album, or a book template.

controles del módulo

opciones de almacenamiento

almacenamiento de destino
El tipo de ubicación para almacenar las imágenes seleccionadas. Se implementan varios back-end diferentes, incluido el archivo en disco, una plantilla de libro LaTeX y varios álbumes web. Dependiendo del objetivo seleccionado, se le pedirá que proporcione información adicional, como nombres de archivo o nombre de cuenta y contraseña.
filename template
Define the folder and file to which the image will be exported. This can be automatically generated using several pre-defined variables. See the variables section for details.
Selector de directorio de salida
El botón junto al modelo de entrada del nombre de archivo abre un cuadro de diálogo para seleccionar el directorio principal para exportar.
en conflicto
Elija qué hacer si el nombre de archivo generado entra en conflicto con un archivo existente en la exportación:
  • crear único archivo: elige automáticamente un nuevo nombre de archivo único agregando un número entero al nombre de archivo en conflicto.
  • overwrite: Automatically overwrite existing files. This option will present you with a confirmation dialog in order to protect you from accidental data loss – you can disable this in preferences > security > ask before exporting in overwrite mode. Note: This dialog is not presented per-file but as a one-off confirmation before the export job starts.
  • omitir: no exporta imágenes donde el nombre de archivo de destino ya existe.

opciones de formato

formato de archivo
Elija el formato de archivo para la imagen exportada. Opciones adicionales aparecerán (debajo) dependiendo del formato seleccionado.
calidad
La calidad del archivo exportado. Los valores más altos conducen a tamaños de archivo más grandes. La calidad predeterminada (95) es un buen ajuste para exportaciones de muy alta calidad, p. Ej. con fines de archivo o impresión. Si necesita un buen compromiso entre tamaño y calidad, p. Ej. para la visualización o carga de imágenes en línea, debe considerar un valor de “90” en su lugar.
profundidad de bits
El número de bits utilizados para cada canal de color. Más bits significa menos posterización / bandas de color.
compresión
Tipo de compresión utilizar.
nivel de compresión
Para formatos de exportación donde se puede especificar compresión, el nivel de compresión especifica cuánta compresión se aplicará. Cuanto mayor sea el nivel, más se comprimirán los datos, a costa de más ciclos de CPU.
imagen en blanco y negro
Para el formato de exportación TIFF, es posible guardar una imagen monocromática. Esta configuración controla si el archivo resultante codifica los tonos de gris como canales RGB separados o como un solo canal de escala de grises. La última opción se volverá a utilizar en archivos más pequeños.

opciones globales

establecer tamaño
Elija cómo medir el tamaño máximo de su imagen exportada
  • in pixels (for file): Enter the maximum width and height in pixels.
  • _in cm (para impresión) _: Ingrese el ancho y alto máximo en cm y defina el ppp de la imagen. El tamaño equivalente en píxeles se calculará automáticamente.
  • _in pulgada (para impresión) _: Ingrese el ancho y alto máximo en pulgadas y defina el ppp de la imagen. El tamaño equivalente en píxeles se calculará automáticamente.
  • por escala (para archivo): Ingrese un multiplicador para especificar cuánto se debe escalar la imagen exportada en comparación con la imagen de entrada. Por ejemplo, ingresar un valor de 0.5 dará como resultado una imagen de salida con la mitad del ancho y alto (en píxeles) de la imagen original.
ppp
Si se eligen las unidades de cm o pulgadas, configure los ppp de la imagen de salida. Los ppp también se almacenarán en los datos Exif de la imagen exportada. Se establecerán automáticamente en 300 si se elige “en píxeles” o “por escala”.
tamaño máximo
Establezca el ancho y alto máximo de las imágenes exportadas en píxeles, cm o pulgadas (según la unidad seleccionada); cero significa que no se establecerá límite en esa dimensión. Las imágenes exportadas se limitarán para no superar ninguno de estos valores, conservando la relación de aspecto correcta. Establezca ambos en cero para exportar con las dimensiones originales (después de recortar). Si los valores ingresados exceden las dimensiones originales, Ansel exportará con las dimensiones originales o ampliará la imagen, según el parámetro “permitir ampliación”.
permitir la ampliación
Establezca “sí” para realizar un paso de ampliación si el ancho y la altura máximos definidos por el usuario superan las dimensiones originales de la imagen. Si se establece en “no”, las dimensiones de la imagen exportada no superarán las dimensiones de la imagen original (después de recortar).
remuestreo de alta calidad
Establezca esto en ‘sí’ para realizar un remuestreo de alta calidad en la imagen. La imagen se procesará en resolución completa y solo se reducirá al final. A veces, esto puede resultar en una mejor calidad, pero siempre será más lento.
store masks
Store masks as layers in exported image. Only works for some image formats (currently TIFF and XCF).
profile
The output color profile. Select “image settings” if you want the settings in the output color profile module of the individual images to be respected.
intent
This option lets you define the intent – the way in which Ansel will handle out-of-gamut colors. See rendering intent for a more detailed description of the available options.
style
Choose a style which Ansel will combine with the existing history stack to generate the output image. These history items are only added temporarily – the original history stack is not overwritten. You can use this feature to add processing steps and parameters that you want to be applied specifically to images before export. For example you may define a style that adds a stronger level of sharpening when you produce scaled-down JPEG files for the internet or add a certain level of exposure compensation to all of your output images.
mode
When applying a style during export this option defines whether the history stack items of that style replace the original history stack of the image or are appended to it. Technically speaking, in append mode history stack items of the style will constitute separate instances of the respective modules on top of any existing ones. As a consequence the original history stack will remain in effect with the new items being applied in addition. This way you can apply an overall adjustment (e.g. exposure) to a number of exported images while respecting the settings of each individual image.
export
Press this button to start a background job to export all selected images. A bar at the bottom of the left hand panel displays the progress of the export job. Furthermore a notification message pops up reporting the completion of each individual export. You may click on the pop-up to make it disappear. You may abort the export job by clicking on the “x” icon located close to the progress bar.

Nota: Las imágenes que están seleccionadas pero actualmente ocultas (porque son miembros de un grupo colapsado) no se exportarán.

geoetiquetado

Importe y aplique datos de seguimiento GPX a una selección de imágenes.

This module is common to the lighttable and map views. The map view provides an enhanced mode that allows you to preview the position of the images along the GPS tracks while adjusting the images’ date/time offset and time zone.

descripción general del flujo de trabajo

Un receptor GPS calcula su posición actual basándose en la información que recibe de los satélites y la registra en un archivo GPX, junto con la fecha y hora actuales. Los datos Exif de las imágenes también contienen una marca de tiempo definida por la configuración de la cámara. El módulo geoetiquetado toma la marca de tiempo de la imagen, busca la posición en el archivo GPX en ese momento y almacena las coordenadas apropiadas (latitud / longitud / elevación) en su base de datos y en el archivo sidecar XMP de la imagen.

gestor de máscaras

Manage all masks and shapes for the current image.

image

This module can be used to create, rename, edit and delete shapes. You can add shapes to and remove shapes from a mask, group shapes together, and combine them using set operators.

The top line of the mask manager panel contains buttons that can be used to create new shapes. These are the same as in the drawn mask interface of in processing modules.

guías y superposiciones

Una serie de guías de composición de uso común se pueden superponer en su imagen mientras está editando. Estos se pueden habilitar globalmente (todo el tiempo) o localmente (cuando ciertos módulos están activos).

Otras funcionalidades del cuarto oscuro también dibujan líneas superpuestas de colores en la imagen (por ejemplo, máscaras dibujadas). También se proporciona una opción para cambiar el color de esas superposiciones (ver más abajo).

guías globales

Left-click the

image
icon in the bottom bar to globally display guide overlays. The overlays will remain switched on until you click the button a second time to switch them off.

historial de acciones

View and modify the history stack of the current darkroom image.

Este módulo enumera cada cambio de estado (activar/desactivar/mover/cambiar parámetros) para todos los módulos de procesamiento que se han modificado para la imagen actual. Seleccione un punto en la pila para volver a ese punto en el historial de desarrollo de la imagen. Shift + clic en un elemento en la pila de historial para expandir ese módulo en el panel de módulo de la derecha sin cambiar la edición actual.

instantáneas

Almacene instantáneas de desarrollo y compárelas con la edición actual.

A snapshot is a stored bitmap of the center image in the darkroom view. Snapshots can be taken at any point in the development process and later overlaid onto the current center view. This allows you to undertake a side by side comparison (by default left=snapshot, right=active edit) while you are tuning parameters of a module. This can also be combined with the history stack module to compare a snapshot against different stages of development.

Library

Filtre las imágenes que se muestran en la vista de la mesa de luz y el panel de tira de película utilizando atributos de imagen. Este conjunto de imágenes filtradas se conoce como colección.

Importar imágenes en Ansel almacena información sobre ellas (nombre de archivo, carpeta, datos Exif, datos de los archivos XMP, etc.) en la base de datos de la biblioteca de Ansel. Se puede definir una colección aplicando reglas de filtrado a estos atributos, creando así un subconjunto de imágenes para mostrar en la vista de la mesa de luz y el módulo de tira de película.

monitor de gráficos

This module provides various graphical depictions of the developed image’s light levels or chromaticity.

image

Mueva el mouse sobre el panel para mostrar los botones que le permiten ajustar la pantalla. El botón más a la izquierda alterna el modo entre histograma, alcance de forma de onda, alcance de desfile RGB y vectorscopio. Los botones restantes controlan cómo se dibuja la trama para el alcance actual.

navegación

Zoom y desplazamiento por la imagen actual.

En la parte superior izquierda del cuarto oscuro, el panel de navegación muestra una vista previa completa de la imagen actual con un rectángulo que muestra el área que es actualmente visible en el panel central. Arrastre el rectángulo para desplazar la vista ampliada. La escala de zoom actual se muestra a la derecha de la imagen de vista previa. Haga clic en esa figura para acceder rápidamente a algunos niveles de zoom comunes.

orden de módulo

Change the order of the processing modules in the darkroom using presets.

When processing an image, the active modules are applied in a specific order, which is shown in the right-hand panel of the darkroom view. This module provides information about the current ordering of the processing modules in the pixelpipe. The name of the currently-selected preset is shown in the module header (or “custom” if the user has manually modified the order). The following presets are available for selection.

picos de enfoque

Identify which parts of the image contain high-contrast details, like edges and textures, which usually indicates that those areas are in focus.

Activate the module by clicking on the

image
icon. The sharp parts of the image will be highlighted with a yellow, green and blue overlay:

Focus peaking works by filtering out most of the image noise, measuring the intensity gradients in the image and calculating average and standard deviation statistics. When the gradient of an edge differs significantly from the mean, the associated pixels are marked with a “heat map” indicating how sharp the edge is.

Pruebas en pantalla

Vea su imagen renderizada usando un perfil de color seleccionado.

Click the

image
icon to activate the soft proof display mode on your image. This allows you to preview your image rendered using a printer profile to see how colors will end up on the final print. You can also activate soft proof with the keyboard shortcut Ctrl+S. A message “soft proof" on the bottom left of your image tells you that you are in soft proof display mode.

revisión de gama

Resalta las áreas de la imagen que pueden presentar recortes de gama.

Click the

image
are mutually exclusive modes.

Haga clic con el botón derecho en el icono para abrir un cuadro de diálogo con los parámetros de configuración – estos son los mismos que para la opción prueba en pantalla.

También puede considerar usar la advertencia de recorte, que también proporciona advertencias de exposición insuficiente y excesiva, así como una verificación de gama similar a la que ofrece este módulo.

selector de color global

Take color samples from the current darkroom image, display their values in multiple ways and compare colors from different locations.

El selector de color se activa presionando el icono del selector de color. Los parámetros del módulo permanecerán vigentes hasta que salga del modo de cuarto oscuro.

Besides the global color picker described here, many Ansel modules (e.g. RGB curve) also contain local color pickers which are used to set individual module parameters. You should be aware that these two forms of color picker do not always work in the same color space. The global color picker works in the histogram color space and takes its samples after the complete pixelpipe has been processed. Local color pickers run in the color space of the module in which they are activated and reflect the input or output data of that module within the pixelpipe.

tira de película

La tira de película se puede utilizar para cambiar rápidamente entre imágenes. Las imágenes que se muestran son las mismas que se muestran en la vista de la mesa de luz y están definidas por la colección seleccionada actualmente.

image

ubicaciones

Create areas or locations and organize them as hierarchical tags.

Una ubicación se muestra como una forma en el mapa cuando se selecciona. Inicialmente, cada ubicación se representa como un cuadrado o círculo y se puede cambiar a un rectángulo o elipse ajustando el ancho y / o alto de la forma.

También se puede crear una ubicación a partir de un polígono de región (ciudad / país) de OpenStreetMap. Para lograr esto, primero asegúrese de que el parámetro puntos máximos de polígono sea lo suficientemente grande (algunos polígonos de países usan más de 150,000 puntos). Luego, seleccione la ubicación deseada en el módulo [buscar ubicación](./ find-location.md). Cuando se muestra la forma de la región correspondiente, un símbolo de polígono está disponible en el control de “forma” (ver más abajo). Selecciónelo para crear la nueva ubicación.

Search

You can also ask Chantal, the AI search engine.